dilluns, 22 de novembre del 2010

El Sandmännchen cumple años!

Todo español que tenga más de 30 años (o más de 20 con un hermano mayor o con un poco de cultura televisiva) seguro que recuerda a la familia telerín (1964) y su “vamos a la cama” o a Casimiro “me saco las medias, me pongo el pijama, me cuelgo la ropa, preparo la cama” (1980).


Pues resulta que en la Alemania de los malos (así me he acostumbrado a llamarla, aunque técnicamente es la DDR, la República Democrática de Alemania – Deutsche Demokratische Republik) tenían su propio Casimiro, el Sandmännchen (o el hombrecito de arena)

Domingo 22 de Noviembre de 1959 (tal día como hoy hace 51 años, poco más de medio siglo…) este hombrecito barbudo apareció en la televisión de la DDR, esa que se retransmitía gracias a la famosa, fernseturm de Alexander Platz. Su objetivo… mandar a los niños buenos a dormir pronto… su objetivo número II… que el Casimiro alemán apareciera primero en la tele de la DDR que de la FDR (ya se sabe, en esos momentos todo era una carrera!), su objetivo número III… transmitir a los niños la importancia del trabajo y la obediencia y el valor de la familia.
Ha pasado más de 50 años de eso, y a pesar de todo estas dos alemanias siguen un poco presentes… en según qué ciudades encuentras estas tiendas “ossis” donde aún te venden peluches del Sandmännchen y en los cines aún hacen películas de él! Los “ossis” siguen siendo “ossis” y las ciudades de la DDR siguen teniendo para mi algo particular…
Hoy, que cumple años, quería tener un recuerdo especial del Sandmännchen, una de esas pequeñas cosas de Alemania que van a hacer que recuerde este país con una ternura especial…
Una de las cosas que aprendido aquí es que compartir una infancia une mucho… unos dibujos, unos recuerdos, unos lápices de colores, una marca de zapatos, etc. A veces, aunque seamos europeos, nos podamos mover sin problemas y no haya fronteras, siempre hay pequeños muros que siguen separando. No siempre es el idioma, sino también los recuerdos de una infancia… y es curioso que en este país, haya habido infancias tan distintas y aunque les una un idioma y una bandera, los recuerdos… no son los mismos…
Y con las horas que son que mejor que terminar con la canción:
“Sandmann, lieber Sandmann, es ist noch nicht so weit! Wir senden erst den Abendgruβ, eh’jedes Kind ins Bettchen muss, du hast gewiss noch Zeit“
„Kinder, lieber Kinder, das hat mir Spaβ gemacht! Nun schnell ins Bett und schlaft recht schön, dann darf auch ich zur Ruehe gehen.
ICH WÜNSCHE EUCH GUTE NACHT!!"

Bona nit!